Flavius Josephus (c. 37–100 CE) was a Jerusalem-born priest, aristocrat, and historian who lived at the crossroads of Jewish tradition and the Greco-Roman world. Educated in the laws, scriptures, and interpretive traditions of Judaism, and fluent in Greek culture and historiography, Josephus was uniquely positioned to act as a mediator between two civilizations often in tension. His life was shaped by the catastrophic events of the First Jewish Revolt against Rome (66–73 CE). After serving as a Jewish commander in Galilee and later surrendering to the Romans, Josephus was taken to Rome under imperial patronage, where he spent the remainder of his life writing history for a largely Greco-Roman audience.

Josephus’ Antiquities of the Jews, completed around 93–94 CE, is his most ambitious work. Spanning twenty books, it retells the history of the Jewish people from the creation of the world to the outbreak of the revolt against Rome. Far more than a simple paraphrase of the Hebrew Bible, Antiquities presents Jewish history as a coherent, ancient, and philosophically respectable tradition, comparable in depth and dignity to that of Greece and Rome. Josephus adapts biblical narratives to the conventions of Hellenistic historiography, smoothing chronology, clarifying motives, expanding characters, and integrating interpretive traditions that were authoritative in his time.

Crucially, Antiquities was written in an era before the biblical text had reached its later standardized form. Josephus drew not only on written scriptural texts but also on oral traditions, interpretive expansions, and textual forms that circulated widely in the Second Temple period. His work, therefore, preserves a window into a plural and fluid scriptural world, in which the boundaries between “text,” “interpretation,” and “history” were not rigidly fixed. For modern readers, Antiquities is invaluable not only as a historical narrative but as a witness to how ancient Jews understood their past, their scriptures, and their place within the wider Mediterranean world.

In the preface to Antiquities, Josephus writes:

As I proceed, therefore, I shall accurately describe what is contained in our records, in the order of time that belongs to them; for I have already promised so to do throughout this undertaking, and this without adding anything to what is therein contained, or taking away anything therefrom. (Antiquities 1.Preface.3)

This is also repeated roughly halfway through the text after the story of Daniel in Babylon.

But let no one blame me for writing down every thing of this nature, as I find it in our ancient books. For as to that matter, I have plainly assured those that think me defective in any such point, or complain of my management, and have told them, in the beginning of this history that I intended to do no more than translate the Hebrew books into the Greek language; and promised them to explain those facts, without adding any thing to them of my own, or taking any thing away from them. (Antiquities 10.10.6)

Yet there are many instances in which Josephus deviates from today’s Biblical accounts. Josephus’ text often agrees with neither the Masoretic Text nor our Septuagint. This is not limited to terminology1, but also basic facts. As stated in “Josephus and Modern Scholarship (1937–1980) by Louis H. Feldman and Wolfgang Haase, on page 122.

Isaac’s Children and the Death of Abraham

One of the simple examples that demonstrates the conflict between Antiquities and Genesis occurs in Antiquities 1.18.1, Josephus states plainly:

“Now Isaac’s wife proved with child, after the death of Abraham.” (Antiquities 1.18.1)

This statement stands in direct tension with the chronological framework of Genesis. According to the biblical text, Abraham dies at the age of 175 (Genesis 25:7), Isaac was born when Abraham was 100 (Genesis 21:5), and Isaac was 60 years old when Jacob and Esau were born (Genesis 25:26). By this reckoning, Abraham would have been alive—and 160 years old—at the time of his grandsons’ birth, living another fifteen years afterward. The Genesis chronology leaves no ambiguity on this point.

Who Built the Temple

According to Antiquities 1.13.2, it states that David built the Temple on Mount Moriah, where Abraham was to sacrifice his son.

It was that mountain upon which king David afterwards built the temple. (Antiquities 1.13.2)

However, according to today’s Bible, it was Solomon, not David, who built the first altar there.

“Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.” (2 Chronicles 3:1)

Noah’s Ark

Another example, in Antiquities 1.3.5, Josephus states that Noah’s ark came to rest on a mountain in Armenia called Apobaterion, and that Noah first sent out a raven, which returned to him. After seven days, Noah released a dove, which likewise came back, bearing mud on its feet and an olive branch in its beak. This sequence and detail differ noticeably from the Genesis account, which locates the ark more generally on “the mountains of Ararat” and describes the raven as going back and forth without returning, while the dove is sent out three separate times—first returning empty-handed, then returning with an olive leaf, and finally not returning at all (Genesis 8:4–12). Josephus’ version compresses the narrative, alters the behavior of the birds, and adds geographical specificity absent from the biblical text, illustrating that he was not simply reproducing Genesis verbatim but drawing on interpretive traditions and historical conventions current in his own time.

Genesis 8Antiquities 1.3.5
The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down, and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat. The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible. After forty days Noah opened a window he had made in the ark and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth. Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground. But the dove could find nowhere to perch because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark. 10 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark. 11 When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth. 12 He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.5…After this, the ark rested on the top of a certain mountain in Armenia; which, when Noah understood, he opened it; and seeing a small piece of land about it, he continued quiet, and conceived some cheerful hopes of deliverance. But a few days afterward, when the water was decreased to a greater degree, he sent out a raven, as desirous to learn whether any other part of the earth were left dry by the water, and whether he might go out of the ark with safety; but the raven, finding all the land still overflowed, returned to Noah again. And after seven days he sent out a dove, to know the state of the ground; which came back to him covered with mud, and bringing an olive branch: hereby Noah learned that the earth was become clear of the flood. So after he had staid seven more days, he sent the living creatures out of the ark; and both he and his family went out, when he also sacrificed to God, and feasted with his companions. However, the Armenians call this place, αποβατηριον (16) The Place of Descent; for the ark being saved in that place, its remains are shown there by the inhabitants to this day.

Genealogies

Another example can be found in the table below, which illustrates one of the clearest and most consequential textual divergences in the biblical tradition: the genealogical chronology of Genesis 5 when compared to Antiquities 1.3.5. By placing the Masoretic Text (MT), the Septuagint (LXX), and Josephus’ Antiquities side by side, the comparison reveals that most of the time Josephus appears to match the LXX text, but not always.

PersonSonAge at Son’s Birth (MT)Age at Son’s Birth (LXX)Age at Son’s Birth (Josephus)Total Lifespan (MT)Total Lifespan (LXX)Total Lifespan (Josephus)
AdamSeth130230230930930930
SethEnosh105205205912912912
EnoshKenan90190190905905905
Kenan (Cainan I)Mahalalel70170170910910910
MahalalelJared65165165895895895
JaredEnoch162162162962962962
EnochMethuselah65165165365365365
MethuselahLamech187187187969969969
LamechNoah182188182777777777
NoahShem500500950950950

What emerges from this comparison is a consistent pattern: Josephus aligns almost perfectly with the Septuagint against the Masoretic Text in the pre-Flood genealogies. In most cases, the LXX and Josephus add one hundred years to the age at which each patriarch begets his heir, while preserving the same total lifespan found in the MT. This results in a dramatically longer timeline from Adam to Noah—over five centuries longer than the Masoretic chronology—without altering the symbolic longevity of the patriarchs themselves.

The inclusion of Cainan and the shared begetting ages confirm that Josephus was not merely paraphrasing the Hebrew text as later standardized, but was drawing from a broader textual and interpretive tradition common in the Second Temple period. Far from being a minor discrepancy, this genealogical divergence demonstrates that biblical chronology was not fixed in the first century and that multiple authoritative textual traditions coexisted well into the Roman era.

Also, just before this genealogy, Josephus says the number of years between Adam and the Flood was 2,656 rather than the standard 1,656 depicted in most Jewish sources.

Now he says that this flood began on the twenty-seventh [seventeenth] day of the forementioned month; and this was two thousand six hundred and fifty-six [one thousand six hundred and fifty-six] years from Adam, the first man; and the time is written down in our sacred books, those who then lived having noted down,(15) with great accuracy, both the births and deaths of illustrious men. (Antiquities 1.3.3)

The 1,000-year gap between the calculations makes sense when we consider that Josephus often adds 100 years to each of the ten generations, bringing the total to 1,000 more than other Jewish sources depict.

Moses the General: Evidence of Apocryphal and Extra-Biblical Sources

One of the most striking divergences between Josephus and the biblical text appears in his portrayal of Moses as a military commander. In Antiquities 2.10.1–2, Josephus recounts a detailed Ethiopian campaign in which Moses, still a prince in Egypt, leads Egyptian forces against a hostile Ethiopian kingdom, achieves victory through strategic brilliance, and gains widespread fame. This episode includes geographic detail, political intrigue, military tactics, and even a royal marriage—yet it is entirely absent from the biblical narrative. Exodus portrays Moses’ early life in Egypt narrowly: his birth, adoption, flight to Midian, and eventual prophetic calling. There is no hint of military leadership, foreign campaigns, or imperial command.

The scale and specificity of Josephus’ account make it implausible that this material arose from casual embellishment or creative paraphrase. Rather, it strongly suggests that Josephus was drawing on apocryphal or extra-biblical traditions that circulated widely in the Second Temple period but were never incorporated into the Masoretic canon. Parallels to this episode appear in other non-canonical Jewish writings, such as the works attributed to Artapanus and later traditions preserved in Pseudo-Philo, indicating that Moses’ military exploits were part of a broader interpretive memory about his life.

This matters because Josephus does not present the Ethiopian campaign as legend or speculation. He integrates it seamlessly into what he regards as Israel’s authoritative history. In doing so, he reveals that, for him and his contemporaries, the boundary between “Scripture,” tradition, and historical narrative was not rigid. Moses was remembered not only as lawgiver and prophet, but also as a statesman and general—an image well suited to Greco-Roman historiographical ideals, but rooted in Jewish traditions that existed outside the biblical text as we have it today.

Reason for Moses’ Flight to Midian

Josephus uses this account of Moses as a commander against Ethiopia as a backdrop for his explanation of why Moses fled from Egypt. In Antiquities 2.11.1, Josephus presents Moses as fleeing Egypt not because of a single impulsive act that caused him to kill an Egyptian, but because he had become a political and military threat to the Egyptian state.

Having achieved “glorious success” at the head of the Egyptian army, Moses arouses the envy of the king and the suspicion of the Egyptian elites. According to Josephus, the sacred scribes warn Pharaoh that Moses’ popularity and capability could lead to sedition and innovation, prompting a plot against his life. Moses flees only after learning of these conspiracies, escaping secretly through the desert because the public roads are guarded.

This portrayal stands in sharp contrast to the biblical account in Exodus 2:11–15. There, Moses’ flight is triggered by a specific moral incident: he kills an Egyptian who is beating a Hebrew slave. When Pharaoh hears of this killing, he seeks to put Moses to death, and Moses flees to Midian out of immediate fear. The biblical narrative emphasizes Moses’ impulsive action, his identification with his oppressed kin, and his sudden fall from privilege. There is no mention of military command, political ambition, envy of Egyptian elites, or warnings from scribes. Moses is not depicted as a rising statesman or general, but as a conflicted individual whose act of violence forces him into exile.

The difference between these accounts is not merely a matter of emphasis; it reflects two alternate histories. In Exodus, Moses flees as a fugitive guilty of homicide, his departure framed as a consequence of personal action and moral crisis. In Josephus, Moses flees as a preemptive exile, escaping assassination because he has become too powerful, too admired, and too dangerous to the existing regime. His departure resembles the flight of a political rival rather than the escape of a criminal.

This divergence strongly suggests that Josephus is not simply paraphrasing the biblical narrative, nor is he loosely embellishing it. Instead, he appears to be drawing on extra-biblical traditions that recast Moses as a heroic figure in the mold of Greco-Roman historiography—a successful general undone by court intrigue and royal envy. Such a portrayal aligns with other non-canonical Jewish traditions, including those attributed to Artapanus, which likewise depict Moses as a military leader and civilizing hero in Egypt.

The significance of this difference extends beyond the figure of Moses himself. Josephus presents this version of events without apology or qualification, implying that it was not perceived as contradictory within his intellectual milieu. This reinforces the broader conclusion that, in the first century, biblical history had not yet been confined to a single, fixed narrative form. Competing explanations, expansions, and reinterpretations of foundational figures could coexist, even when they supplied entirely different causal frameworks for the same event.

Josephus’ account of Moses’ flight to Midian therefore serves as another clear example of a scriptural tradition still in motion—where authoritative history was shaped not only by written texts, but by inherited interpretive streams that had not yet been filtered or excluded by later processes of canonization.

The Death of Nadab and Abihu: Leviticus versus Josephus

The deaths of Nadab and Abihu, the two eldest sons of Aaron, form one of the most severe and unsettling episodes in the priestly tradition. In Leviticus 10:1–2, the cause of their death is presented as a “strange fire” (ʾēš zārâ) upon their container for incense, which He had not commanded, and in response, fire comes forth from the LORD and consumes them instantly. The biblical text emphasizes unauthorized ritual action and divine holiness; the offense is cultic, and the punishment is immediate, absolute, and unexplained beyond the assertion of divine command.

10 Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command. So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord. (Leviticus 10:1-2)

Josephus’ retelling in Antiquities 3.8.7 reshapes this episode in significant ways. While he preserves the fact that Nadab and Abihu are burned to death, he redefines the offense itself. Rather than speaking of “strange fire” or unauthorized ritual innovation, Josephus states that the two sons “did not bring those sacrifices which Moses bade them bring, but which they used to offer formerly.” In other words, the crime is framed not as a transgression of divine command, but as disobedience to Mosaic instruction and deviation from established priestly custom.

7. Hereupon an affliction befell Aaron, considered as a man and a father, but was undergone by him with true fortitude; for he had indeed a firmness of soul in such accidents, and he thought this calamity came upon him according to God’s will: for whereas he had four sons, as I said before, the two elder of them, Nadab and Abihu, did not bring those sacrifices which Moses bade them bring, but which they used to offer formerly, and were burnt to death. Now when the fire rushed upon them, and began to burn them, nobody could quench it. Accordingly they died in this manner. And Moses bid their father and their brethren to take up their bodies, to carry them out of the camp, and to bury them magnificently. Now the multitude lamented them, and were deeply affected at this their death, which so unexpectedly befell them. But Moses entreated their brethren and their father not to be troubled for them, and to prefer the honor of God before their grief about them; for Aaron had already put on his sacred garments. (Antiquities 3.8.7)

Taken together, these differences show that Josephus is not merely paraphrasing Leviticus. He is retelling the stories from his own perspective, with little concern for or awareness of the Biblical account as it stands today.

Josephus and the Availability of the Septuagint

A frequently overlooked implication of Antiquities concerns not only what Josephus includes, but what he confidently omits. If the Septuagint (LXX) had been widely available or commonly consulted among the educated Greco-Roman audience to whom Josephus addressed his work, then Antiquities would have served little purpose beyond redundancy. Readers seeking an accurate account of Jewish history could simply read the Greek Scriptures themselves. Yet Josephus writes as though he expects his narrative to function as a primary historical account, not as a supplement to a commonly known biblical text.

This expectation becomes particularly evident in Josephus’ handling of controversial or morally difficult episodes. A striking example is his account of the violation of Dinah in Antiquities 1.21.1. While Josephus follows the broad outline of Genesis 34—Dinah’s defilement by Shechem, Hamor’s request for marriage, and the subsequent massacre—he entirely omits the crucial biblical detail that Simeon and Levi deceived the Shechemites by demanding circumcision as a precondition for intermarriage and then attacked them while incapacitated.

In the Masoretic Text and the Septuagint alike, this detail is central to the narrative. It explains how Jacob’s sons gained access to the city, why the Shechemites were vulnerable, and why Jacob later condemns Simeon and Levi for their treachery (Genesis 49:5–7). The circumcision ruse is not a peripheral embellishment; it is the moral and narrative hinge of the story. Yet Josephus removes it entirely, replacing it with a generalized description of an attack carried out during a festival while the inhabitants were asleep.

Another striking omission in Antiquities is the absence of the Golden Calf episode. In the biblical account (Exodus 32), while Moses is on Mount Sinai receiving the law, the Children of Israel construct and worship a golden calf, explicitly violating the covenant they had just accepted. This episode represents one of the most severe acts of collective apostasy in the Torah and provokes divine wrath, intercession by Moses, and violent punishment within the camp.

Yet in Josephus’ retelling of the Sinai narrative, this incident is conspicuously missing. Moses ascends the mountain, receives the law, and returns to a people eager to obey divine instruction. The scandal of idolatry, the breakdown of covenantal fidelity, and the spectacle of Israel worshiping a material god are simply not part of Josephus’ history. Given the prominence of this episode in both the Masoretic Text and the Septuagint, its absence is difficult to attribute to accident or textual variation. Rather, it appears to be a deliberate suppression of a narrative that would have portrayed Israel as unstable, irrational, or prone to the very forms of idolatry that Greco-Roman writers often accused “barbarian” peoples of practicing.

A similar pattern emerges in Josephus’ retelling of the story of David and Saul. In the biblical account, Saul demands that David provide one hundred Philistine foreskins as a bride-price for his daughter Michal (1 Samuel 18:25), later escalating the demand to two hundred. The episode is deliberately shocking, emphasizing both Saul’s malice and the brutality of ancient warfare. In Antiquities 6.10.2–3, however, Josephus alters this detail significantly. Instead of foreskins, Saul demands the heads of six hundred enemies. The violent nature of the act remains, but the sexually explicit and culturally alien element of circumcision is removed entirely.

This substitution is revealing. Circumcision, while central to Jewish identity, was often mocked or misunderstood in the Greco-Roman world. To Greek readers, the demand for foreskins would likely have appeared grotesque, absurd, or obscene—hardly the kind of detail Josephus wished to foreground while defending the dignity and rationality of Jewish tradition. By replacing foreskins with heads, Josephus reframes the episode in terms familiar to Greco-Roman warfare, where the taking of heads or trophies was already well attested and culturally intelligible.

These omissions are difficult to explain if the Septuagint were readily accessible or commonly known among Josephus’ intended readers. Had his audience been familiar with the Genesis account in Greek, the absence of the circumcision episode would have been immediately obvious. Josephus’ narrative would have appeared not merely selective, but incomplete—raising questions about credibility rather than enhancing it. The fact that Josephus feels no need to justify, explain, or even acknowledge this omission strongly suggests that he did not expect his readers to be cross-checking his work against a widely circulating biblical text. And remember, Josephus begins his work by claiming he will omit nothing.

As I proceed, therefore, I shall accurately describe what is contained in our records, in the order of time that belongs to them; for I have already promised so to do throughout this undertaking, and this without adding anything to what is therein contained, or taking away anything therefrom. (Antiquities 1.Preface.3)

This shows that Josephus hoped his Antiquities would serve as a substitute for direct engagement with Scripture, not as a companion to it. Josephus is not writing for synagogue study or for readers trained in scriptural comparison; he is writing for Greco-Roman elites who lacked access to, or familiarity with, Jewish sacred texts. His task is to present Jewish history as coherent, intelligible, and morally defensible within Greco-Roman historiographical norms. In this context, the circumcision deception—an act that could easily be misunderstood or ridiculed by non-Jewish readers—is quietly excised.

These episodes, therefore, reveal something important about the textual environment of the first century. The Septuagint may have existed, and may have circulated in certain Jewish communities, but it does not appear to have been functionally authoritative or widely consulted among the very audience Josephus was addressing. If it were, Josephus’ Antiquities would risk constant exposure as an abbreviated or ideologically edited retelling. Instead, Josephus writes with confidence that his version of events will stand on its own as the historical account.

This suggests that, at the end of the first century, Jewish Scripture in Greek had not yet achieved the status of an accessible reference text. Authority still resided primarily in recognized interpreters and historians, not in a freely available, fixed canon.

Authorship of the Torah: Evidence of Textual Fluidity Before Josephus

Josephus’ comments on the death of Moses and the conclusion of the Torah provide equally significant insight into the state of the biblical text in the first century. In Antiquities 4.8.49, Josephus addresses the passage corresponding to Deuteronomy 34:5–12—the account of Moses’ death, burial, and unparalleled prophetic status. Rather than attributing this section unambiguously to Moses himself, Josephus carefully notes that Moses wrote the laws and historical narrative up to a certain point, after which later hands recorded what followed. His wording is cautious, but the implication is clear: the Torah, at least in its final form, involved post-Mosaic editorial activity.

This acknowledgment is remarkable given Josephus’ otherwise strong defense of the antiquity and sanctity of Jewish law. He does not treat the Torah as a single, closed literary artifact descending intact from Sinai, but as a body of sacred writing that reached its final shape through historical transmission. In other words, Josephus implicitly recognizes what modern scholarship would later articulate explicitly: that the Torah contains layers, stages, and editorial seams.

Crucially, this admission predates rabbinic canonization and long precedes modern critical scholarship. It shows that even before Josephus, the Torah was understood to have a developmental history. The existence of passages describing Moses’ death, praising him in retrospect, and situating him within later prophetic memory already raised questions that ancient authors did not feel compelled to suppress. Rather than undermining the authority of the Torah, this fluidity was accepted as part of how sacred history was preserved.

Taken together, Josephus’ treatment of Mosaic authorship demonstrates that the Torah “as we understand it today” was not yet fixed in the first century. Its text, scope, and boundaries were still being negotiated, interpreted, and explained. Far from being an innovation of modern criticism, the recognition of editorial development belongs to the earliest generations of Jewish historiography itself.

Conclusion

The cumulative evidence presented here makes one conclusion increasingly difficult to avoid: the Torah, as it is known and defined today, had not yet reached a fixed or fully canonized form in the time of Josephus. This conclusion does not rest on a single discrepancy or isolated anomaly, but on a consistent pattern across chronology, narrative content, and authorship assumptions within Antiquities. Josephus’ work reflects a scriptural world that was authoritative yet fluid, revered yet still open to expansion, clarification, and harmonization.

Josephus repeatedly departs from what would later become the Masoretic standard—not only in minor wording or stylistic detail, but in matters as fundamental as genealogical chronology, narrative sequencing, geographic identification, and the scope of Mosaic history itself. His alignment with Septuagintal chronology against the Masoretic Text, his inclusion of figures such as Cainan, and his use of extended timelines all point to the coexistence of multiple legitimate textual traditions in the first century. These were not marginal or sectarian variants, but widely circulating forms of Scripture used by educated Jewish elites.

Even more revealing is Josephus’ integration of material entirely absent from the biblical text, such as Moses’ Ethiopian military campaign, which he presents not as legend but as history. The confidence with which Josephus incorporates such traditions demonstrates that, for him, sacred history was not confined to a closed textual corpus. Instead, it encompassed written texts, inherited interpretations, and authoritative traditions that had not yet been filtered through later processes of canonization and standardization.

Josephus’ treatment of Mosaic authorship further reinforces this picture. By acknowledging post-Mosaic editorial activity at the conclusion of Deuteronomy, he implicitly recognizes that the Torah reached its final form through transmission rather than instantaneous fixation. Importantly, this acknowledgment does not weaken the Torah’s authority in Josephus’ eyes. On the contrary, it shows that authority in the Second Temple period was grounded in continuity, antiquity, and communal preservation—not in the assumption of a perfectly sealed text.

Josephus thus preserves for us a snapshot of an earlier stage in the life of Scripture, before the boundaries of the Torah hardened into the form later assumed by rabbinic Judaism. His Antiquities stand as a powerful witness that canonization was not an accomplished fact in the first century, but an ongoing process. To read Josephus carefully is to encounter a Torah that is ancient and sacred, yet still in motion—a living tradition whose final contours had not yet been drawn.


  1. https://www.jstor.org/stable/24668399 ↩︎

Leave a comment